<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE Zthes SYSTEM "http://zthes.z3950.org/schema/zthes-1.0.dtd">  <Zthes><term><termId>8</termId><termName>1.6 Profissão e Mercado de Trabalho</termName><termType>PT</termType><termLanguage>pt-BR</termLanguage><termVocabulary>TESAURO BRASILEIRO DE CIÊNCIA DA INFORMAÇÃO</termVocabulary>	<termStatus>active</termStatus>	<termApproval>approved</termApproval>	<termSortkey>1.6 Profissão e Mercado de Trabalho</termSortkey><termCreatedDate>2025-12-16 14:24:57</termCreatedDate><relation><relationType>BT</relationType><termId>1</termId><termName>1 Epistemologia da Ciência da Informação</termName><termType>TT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>304</termId><termName>agentes de informação</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>466</termId><termName>arquitetos de informação</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>478</termId><termName>arquivistas</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>517</termId><termName>assistentes de biblioteca</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>519</termId><termName>associações de bibliotecas</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>522</termId><termName>associações profissionais</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>518</termId><termName>auxiliares de biblioteca</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>520</termId><termName>bibliotecários</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>718</termId><termName>bibliotecários de referência</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>846</termId><termName>cientistas da informação</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>957</termId><termName>competências profissionais</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>524</termId><termName>conselhos profissionais</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>305</termId><termName>consultores de informação</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1040</termId><termName>corretores de informação</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1115</termId><termName>deontologia</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1021</termId><termName>editores</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>599</termId><termName>editores científicos</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1359</termId><termName>especialistas em informação</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1857</termId><termName>ética bibiotecária</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>525</termId><termName>ética profissional</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1279</termId><termName>formação profissional</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>958</termId><termName>habilidades profissionais</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1041</termId><termName>information brokers</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1543</termId><termName>intermediários da informação</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1587</termId><termName>mediadores da informação</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1424</termId><termName>mercado de trabalho</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>588</termId><termName>pessoal da biblioteca</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>586</termId><termName>pessoal de apoio da biblioteca</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>467</termId><termName>profissionais de informação</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1710</termId><termName>programadores de computador</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>845</termId><termName>sociedades científicas</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>523</termId><termName>sociedades profissionais</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>587</termId><termName>técnicos de biblioteconomia</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1711</termId><termName>tradutores</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1273</termId><termName>treinamento</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1840</termId><termName>treinamento em serviço</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1841</termId><termName>treinamento profissional</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1712</termId><termName>web designers</termName><termType>PT</termType></relation></term>  </Zthes>